Traduction Allemand-Anglais de "in den hintergrund ruecken"

"in den hintergrund ruecken" - traduction Anglais

Voulez-vous dire den, recken, rucken ou in?
Hintergrund
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • background
    Hintergrund eines Bildes Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Hintergrund eines Bildes Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
exemples
  • der Hintergrund eines Gemäldes [einer Landschaft]
    the background of a painting [landscape]
    der Hintergrund eines Gemäldes [einer Landschaft]
  • background
    Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    foil
    Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • die Handlung des Romans spielt vor (oder | orod auf) dem Hintergrund des Krimkriegs
    the Crimean war forms the background to the action of the novel
    die Handlung des Romans spielt vor (oder | orod auf) dem Hintergrund des Krimkriegs
  • als Hintergrund dienen
    to serve (oder | orod act) as a foil
    als Hintergrund dienen
  • background, (true) factsPlural | plural pl
    Hintergrund Zusammenhänge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    (hidden) motivesPlural | plural pl
    Hintergrund Zusammenhänge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Hintergrund Zusammenhänge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
exemples
  • die wahren Hintergründe einer Revolution <meistPlural | plural pl>
    the true facts about a revolution
    die wahren Hintergründe einer Revolution <meistPlural | plural pl>
  • die Polizei untersuchte die Hintergründe des Mordes <meistPlural | plural pl>
    the police were investigating the background to the murder
    die Polizei untersuchte die Hintergründe des Mordes <meistPlural | plural pl>
  • der Mord hat einen politischen Hintergrund (oder | orod politische Hintergründe) <meistPlural | plural pl>
    the murder has a political background (oder | orod political motives)
    der Mord hat einen politischen Hintergrund (oder | orod politische Hintergründe) <meistPlural | plural pl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • background
    Hintergrund Theater | theatre, theaterTHEAT
    Hintergrund Theater | theatre, theaterTHEAT
  • backdrop besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Hintergrund Theater | theatre, theaterTHEAT als gemalter Vorhang
    Hintergrund Theater | theatre, theaterTHEAT als gemalter Vorhang
  • back-cloth besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Hintergrund Theater | theatre, theaterTHEAT
    Hintergrund Theater | theatre, theaterTHEAT
exemples
  • szenischer Hintergrund
    background setting
    szenischer Hintergrund
exemples
  • jemanden [etwas] in den Hintergrund drängen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pushjemand | somebody sb [sth] into the background
    jemanden [etwas] in den Hintergrund drängen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich im Hintergrund halten
    to keep (oder | orod stay) in the background
    sich im Hintergrund halten
  • trotz seines Wissens steht er immer im Hintergrund
    in spite of his knowledge he always stays in the background (oder | orod takes a back seat)
    trotz seines Wissens steht er immer im Hintergrund
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
den
[den]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
exemples
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
exemples
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
exemples
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

kontrastieren
[kɔntrasˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • contrast (zu with)
    kontrastieren Medizin | medicineMED
    kontrastieren Medizin | medicineMED
Rücken
Maskulinum | masculine m <Rückens; Rücken>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • zum Rücken gehörig, auf dem Rücken befindlich besonders Biologie | biologyBIOL
    zum Rücken gehörig, auf dem Rücken befindlich besonders Biologie | biologyBIOL
  • Rücken an Rücken
    back to back
    Rücken an Rücken
  • ein gebeugter (oder | orod krummer) Rücken
    a bent (oder | orod hunched) back
    ein gebeugter (oder | orod krummer) Rücken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • back
    Rücken einer Hand, eines Kleides, eines Messers, eines Sessels
    Rücken einer Hand, eines Kleides, eines Messers, eines Sessels
  • ridge
    Rücken eines Berges, Hügels
    crest
    Rücken eines Berges, Hügels
    Rücken eines Berges, Hügels
  • spine
    Rücken eines Buches
    Rücken eines Buches
  • instep
    Rücken des Fußes
    dorsum of the foot
    Rücken des Fußes
    Rücken des Fußes
  • bridge
    Rücken der Nase
    dorsum
    Rücken der Nase
    Rücken der Nase
  • back
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    dorsum
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    tergum
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
  • saddle
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL vom Pferd, vom Hammel
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL vom Pferd, vom Hammel
  • saddle
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    chine
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
exemples
  • Rücken mit Keulen vom Lamm
    saddle with legs
    Rücken mit Keulen vom Lamm
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • move
    rücken Möbel etc
    shift
    rücken Möbel etc
    push
    rücken Möbel etc
    rücken Möbel etc
exemples
  • etwas näher rücken
    to move (oder | orod bring)etwas | something sth nearer
    etwas näher rücken
  • den Topf vom Feuer rücken
    to remove the pot from the heat
    den Topf vom Feuer rücken
  • etwas in ein günstiges Licht rücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to showetwas | something sth in a good light, to displayetwas | something sth to its best advantage
    etwas in ein günstiges Licht rücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • pull
    rücken ziehen
    draw
    rücken ziehen
    rücken ziehen
exemples
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • move (alongoder | or od up, over)
    rücken Platz machen
    make room
    rücken Platz machen
    rücken Platz machen
exemples
  • move
    rücken rutschen
    rücken rutschen
exemples
  • march
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    move
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
exemples
exemples
  • näher rücken in Wendungen wie, örtlich
    to draw close(r) (oder | orod near[er])
    näher rücken in Wendungen wie, örtlich
  • näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
    to draw near, to approach
    näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
  • nicht von der Stelle rücken
    not to budge (oder | orod stir) an inch
    nicht von der Stelle rücken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Ruck
Maskulinum | masculine m <Ruck(e)s; Rucke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jerk
    Ruck plötzliche Bewegung
    jolt
    Ruck plötzliche Bewegung
    Ruck plötzliche Bewegung
exemples
  • ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
    a sudden jolt
    ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
  • mit einem Ruck
    with a jerk
    mit einem Ruck
  • die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there was a strong swing to the left in the elections
    die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • push
    Ruck starker Stoß
    shove
    Ruck starker Stoß
    Ruck starker Stoß
exemples
  • er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jolt
    Ruck eines Fahrzeugs
    Ruck eines Fahrzeugs
  • pull
    Ruck angestrengter Zug
    tug
    Ruck angestrengter Zug
    jerk
    Ruck angestrengter Zug
    yank
    Ruck angestrengter Zug
    Ruck angestrengter Zug
exemples
  • mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
    at one go
    mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
  • ein Ruck am Zügel
    a pull on the reins
    ein Ruck am Zügel
  • shake-up
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
zuck
[tsʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in a jiffy
    ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be quick about it! make it snappy!
    aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist ruck, zuck geschehen
    it was done in a jiffy (oder | orod in no time)
    das ist ruck, zuck geschehen